Франция: встреча с создателями отеля в Сен-Тропе — Lily of the Valley

Ландыши (Lily of the Valley) на знойном Côte d'Azur, среди олив и виноградников, пиний и пальм в Ла-Круа-Вальмер? Понимайте правильно: ландыши — это вы, будущие гости отеля.

Это вас хозяева отеля обещают лелеять, как лес ландышей — обеспечивать тенистую безопасность (в великолепном охраняемом саду площадью 200 га, где спрятаны виллы, обращенные к морской синеве), приглашать на долгие прогулки (отель расположен прямо на прогулочной тропе), манить заплывами за горизонт (стоит только спуститься на пятикилометровый песчаный пляж Gigaro). За art de vivre в новой Мекке красоты и стиля отвечает проверенная пара из знаменитого отеля Byblos: управляющий Стефан Персонени и Венсан Маярд, шеф ресторанов, знаменитый ученик Алена Дюкасса.

А Филипп Старк позаботился о том, чтобы вдали от дома каждый гость чувствовал себя… снова дома или даже чуточку лучше. Потому что виллы расставлены среди деревьев так, как если бы они тоже выросли из земли, но с единственной целью — не мешать расти деревьям, оттенять их красоту и ни в коем случае не конкурировать с ними по высоте. Все дорожки тут ведут к велнес-центру: на площади в 2000 квадратных метров уместили все, что нужно для счастья и здоровья: парные, сауну, «снежный душ», 25-метровый бассейн, ресторан здоровой пищи с вегетарианским и веганским меню. А солнце здесь принято провожать в баре, где впечатления от красивейшего заката усиливают авторскими коктейлями.

Впрочем, давайте обо всем по порядку. Ко мне на Спиридоновку приехала очаровательная Люси Вейль, владелица отеля, дочь знаменитого французского медиа-магната Алана Вейля, и Стефан Персонени, генеральный директор нового отеля, который много лет работал в легендарном Byblos St Tropez.

Татьяна Шевченко: Добро пожаловать в Москву, к нам в гости, на Спиридоновку! Сразу скажу — я не профессиональный журналист, а владелица туристической компании World Adventures. Вот уже 25 лет мы занимаемся индивидуальными путешествиями. Точно могу сказать: Сен-Тропе всегда был советско-российской мечтой о люксовом путешествии, но сейчас он уже хорошо известен тем, кто может себе его позволить. La Réserve, Cheval Blanc, Villa Belrose, Château de la Messardière, Byblos, наконец, — все это не просто отели самого высокого из возможных уровней: это веер козырных тузов в мире travel. Неужели возможно добавить в эту компанию что-то, чего мы еще не видели?

Люси Вейль: Это семейный отель, владельцем которого является мой отец, и наша семья живет в регионе Сен-Тропе с 1964 года. Поэтому мы точно знаем, чего еще не было, этот проект был «рожден в наших сердцах». Мы хотели показать нашим гостям «искусство жить в здоровом духе». То есть мы позволили себе совместить два главных понятия: велнес и art de vivre. Но мы ни в коем случае не клиника, мы соблюдаем баланс здорового образа жизни и удовольствия, поэтому наши программы направлены на оздоровление в балансе.

Татьяна Шевченко: То есть у вас позволительно выпить бокал вина?!

Люси Вейль: А как же!

Татьяна Шевченко: Я давно пишу для Posta-Magazine статьи под рубрикой Art de Vivre, поэтому я хочу спросить вас именно об этом: что это означает для вас лично?

Люси Вейль: Во-первых, это то, кого мы собрали в свою команду. Люди, которые работают с нашими гостями, — это очень важно. Мы хотим работать с великодушными, добрыми людьми. От таких людей идет правильная энергия — то, чем гордится Lily of the Valley.

Стефан Персонени: Я добавлю, что наша цель/идея — привнести в travel-мир что-то абсолютно новое. Мы хотим, чтобы наши гости чувствовали себя не как в отеле, а как дома. Эмоции, вдохновение — вот это самое главное, ради чего гости будут к нам приезжать. Как вы верно заметили, в регионе много чудесных отелей, но они все абсолютно разные и не похожи на наш.
Татьяна Шевченко: Чем?

Стефан Персонени: На Юге Франции еще не представлена концепция таких отелей, как SHA Wellness Clinic или знаменитый Palace Merano. Поэтому мы решили стать первым подобным курортом, но только по-французски!

Татьяна Шевченко: Ваша цель — дать гостям ощущение дома, но ведь этот отель был изначально вашим домом, верно? Осталось ли в нем что-то, что еще напоминает вам самим о доме?

Люси Вейль: Мы выбрали Филиппа Старка, потому что знали, что он справится с такой задачей: с одной стороны, дизайнерское место, с другой — домашняя атмосфера! Он точно знал, что нужно именно нам, поэтому все сложилось идеальным образом, в духе нашей семьи.


Татьяна Шевченко: Люси, у Стефана — огромный опыт работы в туристической индустрии. Есть ли такой опыт у вас? Ведь теперь вы будете хозяйкой дома, куда будет приезжать большое количество гостей.

Люси Вейль: Нет, у меня нет «travel-подготовки», но есть образование и опыт работы в luxury-индустрии. И однажды вместе с отцом мы решили создать особый семейный проект, которым мы хотели бы поделиться с другими. Проект, который приносил бы нам удовольствие. Мой отец всю жизнь работал в медиа-индустрии, и он всегда говорил, что медиа и отельный бизнес очень схожи, ведь это работа 24/7!

Татьяна Шевченко: У меня также нет туристического образования, но 25 лет назад возникло огромное желание открыть мир для себя и других, и это и было моим университетом. Нужно иметь большое открытое сердце и вдохновение двигаться вперед, служить, а не прислуживать людям.

Стефан Персонени: Для меня всегда было важно любить людей, неважно, консьерж ты или генеральный менеджер. Тогда люди будут возвращаться к вам, так как будут чувствовать вашу любовь и заботу. И, конечно, вы должны любить то, чем вы занимаетесь, и делиться этим с другими. Можно и нужно открывать агентство или отель только с теми людьми, которые искренне любят свое дело, верят в него — тогда все сложится. Но у крупных отельных сетей этого нет, нет той любви к процессу ведения бизнеса, многим важны исключительно финансовые показатели, и это чувствуется в мелочах.
    Татьяна Шевченко: Это совершенно другие масштабы, в чем-то это — машина, станок.

    Стефан Персонени: Вспомните World Adventures 25 лет назад и сравните сейчас ваших гостей, которые приходят в ваш дом на Спиридоновку? Приходят они потому, что вы, Татьяна, излучаете любовь и дарите эмоции. Ведь сам отель, в конце концов, они могут забронировать где угодно, хоть online! Но ваши клиенты идут за эмоциями, за люксом в деталях. Вот и у нас так: мы расположены очень близко к Сен-Тропе и хотим предложить новый взгляд на это место. Например, что такое обычно пляжи в Сен-Тропе? Они вечно перегружены, а у нас — прекрасный пятикилометровый охраняемый песчаный пляж, фантастический вид на закате.

    Татьяна Шевченко: Сколько вы сделали номеров?

    Люси Вейль: Всего 44.

    Стефан Персонени: Повторюсь, это не просто отель, где зарабатываются деньги, во все вложена душа. Поэтому история Lily of the Valley именно про велнес и искусство жить. Посмотрите, какие у нас просторные и светлые номера, зеленая территория… На этапе согласования с Филиппом Старком мы обсуждали многие детали и его видение проекта, но попросили, чтобы природа вокруг не пострадала, это наша философия.
        Люси Вейль: Lily of the Valley будет первым отелем в группе.

        Татьяна Шевченко: В группе?

        Люси Вейль: Да, мы планируем и другие отели.

        Татьяна Шевченко: Это похоже на начало красивой истории! Люси, это первый ваш отель: вы понимаете, что он абсолютно точно займет большую часть вашей жизни? Вы готовы к этому?

        Люси Вейль: Конечно.

        Татьяна Шевченко: Если у вас еще нет детей, я вас поздравляю — это ваш первый ребенок…

        Стефан Персонени: Люси должна быть в Париже, чтобы руководить работой всей нашей команды. Но два дня в неделю она обязательно в отеле. Она проведет с нами почти все это лето.

        Татьяна Шевченко: Велнес — неотъемлемая часть вашего отеля?

        Стефан Персонени: У нас есть оздоровительные программы, которые будут персонализированы под каждого гостя. Специалист по питанию и терапевты будут работать с вами, с вашим телом и духом.

            Татьяна Шевченко: Отель будет открыт круглый год?

            Стефан Персонени: Непременно. Я живу здесь 12 лет. Осень и зима здесь необыкновенные.

            Татьяна Шевченко: Есть ли разница между Сен-Тропе сейчас и 10 лет назад?

            Стефан Персонени: Все стало гораздо спокойнее. Мир реально изменился. Когда я приехал сюда в ноябре 2006 года, здесь не тратили деньги, их прожигали. Я приехал сюда из отеля Martinez в Каннах, там было очень много гостей с Ближнего Востока и из России. Количество гостей в ночных клубах Сен-Тропе превышало несколько тысяч человек. За ночь один клуб Сен-Тропе зарабатывал столько же денег, как казино Лас-Вегаса за неделю.

            Татьяна Шевченко: Это продолжается до сих пор?

            Стефан Персонени: В прошлом году самая массовая вечеринка в Сен-Тропе была на 945 гостей. Но это не означает отсутствия необходимости постоянного запуска новых проектов, угадывания и направления будущего спроса. Например, открывшийся лет двенадцать назад отель La Réserve был сначала безнадежно пустым: никто не хотел ехать в такое тихое место. Теперь здесь надо резервировать номер заранее. И это все те же гости, которые приезжали в Сен-Тропе лет двенадцать назад, просто им захотелось чего-то нового. И люди перестали тратить деньги так бессмысленно, как прежде. Ну, может быть, только единицы ведут себя подобным образом.

            Татьяна Шевченко: Я думаю, что таких гостей уже совсем не осталось.

            Стефан Персонени: Такие — в меньшинстве. Гости по-прежнему богаты и готовы тратить деньги. Но разумно.

                Татьяна Шевченко: Сейчас наши гости платят деньги за эмоции, новые впечатления.

                Стефан Персонени: Абсолютно верно.

                Татьяна Шевченко: Можно дать совет? Включите в свою детокс-программу день без телефона.

                Стефан Персонени: Отличная идея. Люди стали больше ценить возможность побыть собой, чтобы наслаждаться друг другом, а не думать о том, какое они производят впечатление.

                Татьяна Шевченко: Вот, Стефан, и объяснение, почему вы ушли из Byblos. Ведь это необыкновенный отель.

                Стефан Персонени: Невероятный. Но я решился его оставить, когда я встретил отца Люси и у меня появилась идея изменить что-то в своей жизни и в жизни Сен-Тропе. Byblos — это постоянная вечеринка: удивительно, но до сих пор невозможно забронировать там места, несмотря на то, что номер стоит от 1000 евро в сутки, и это при том, что в некоторых номерах в нем даже поспать не удастся. Я рад, что был частью той команды, многие из сотрудников отеля работают по 25-30 лет. Надеюсь, что Lily of the Valley станет таким же «горячим пирожком»».

                Татьяна Шевченко: Что вы думаете о русских клиентах?

                Стефан Персонени: 15-20 лет назад это были главные тусовщики в мире.

                Татьяна Шевченко: A сейчас это самые ярые сторонники здорового образа жизни.

                Стефан Персонени: Да, за прошедшие десять лет произошел грандиозный скачок: раньше, когда русские приезжали, например, в Канны, их интересовали Chanel, Louis Vuitton, Crystal и большие лодки. Сейчас они хотят учиться, узнавать что-то новое: например, пробовать местные вина и блюда, понимать традиции… Сейчас в круг их интересов входят спорт, здоровая еда, забота о себе.

                Люси Вейль: Это ведь и есть то, что мы называем французским отношением к удовольствиям, искусством art de vivre c заповедями велнес. Мы как раз хотим вывести формулу оптимального, сбалансированного сочетания принципов здорового образа жизни с ее удовольствиями.

                Татьяна Шевченко: Люси, Ваши три места в Париже? Какой он, ваш Париж? Номер один, когда вам грустно?

                Люси Вейль: Квартал Марэ, потому что это место множества цветов, оттенков, людей.

                Татьяна Шевченко: Номер два, когда вы счастливы?

                Люси Вейль: Брассери Le Relais Plaza в Plaza Athénée, куда ходили мои родители, когда им было по 25.

                Татьяна Шевченко: Для вас важна семья…

                Люси Вейль: Очень. Еще это место у меня ассоциируется с бабушкой. Я встречалась с ней там, когда мне хотелось с ней поболтать. Там же я отмечала окончание университета.

                Татьяна Шевченко: И тогда номер три?

                Люси Вейль: Булонский лес — тихий, зеленый, где ты можешь забыть о парижской хаотичной жизни. У меня есть собака, и мы часто проводим с ней там выходные.

                Татьяна Шевченко: Кстати, забыла задать самый главный вопрос (как многодетная мать): отель открыт для детишек?

                Люси Вейль: Да, приезжайте с ними! Наш отель-сад над пятикилометровым песчаным пляжем — словно одна огромная игровая площадка, где можно заняться всевозможными видами спорта на воздухе (прогулки, велосипеды, плавание) и под крышей на фоне прекрасной природы.

                Татьяна Шевченко: Спасибо за приглашение, всегда приятно ощущать себя в заботливых руках. Удачи!

                Источник: posta-magazine.ru
                  Другие публикации
                  ПОКАЗАТЬ ЕЩЕ
                  Подпишитесь на нашу рассылку
                  чтобы быть в курсе последних новостей нашей компании